•ЂђњЉЋ‚
адрес офиса
(099) 7-5555-04, (096) 7-5555-04
vopros@gulfstream.ua   skype oo-1-3

 

СТРАНЫ......
 
 
п»ї 1

 
 
Если Вы заметили ошибку, то можно сообщить об этом, выделив часть текста с ней
и нажав...
Если Вы заметили ошибку, то можно сообщить об этом, выделив часть текста с ней и нажав Ctrl+Enter
 
 
  Главная » Все статьи » Статья
[ ]  Добавить свою статью  Версия для печати  Прочитать позже  Отправить другу  

Почему у одних все получается, а другие бьются и опускают руки? Прежде всего, как считает Лидия Майер, все начинается с самоуважения.

Она смогла реализовать свой профессиональный опыт, доказать свое право быть врачом. Уже около года Лидия работает самостоятельно. А доктор она знающий, другой не сможет работать в престижном районе Берлина. Характер у нее волевой, хоть сама считает его мягким.

Лидия - переселенка, приехала с семьей в Германию из Караганды 9 лет назад. Тогда, в начале девяностых, многие немцы из России и Казахстана переезжали в Германию. И она поддалась общему настроению, т.к. с раннего детства считала себя немкой, что ей внушала ее мама.

Лидия работала врачом-кардиологом в карагандинской больнице, у мужа тоже была хорошая работа, сын учился. В общем, жизнь была устроена, но, когда появилась возможность, сомнений об отъезде у них не было. С собой взяли самое ценное - любимую кошку и собаку.

Сомнения закрались в душу, когда столкнулись совсем не с тем, о чем мечтали. Возникшие проблемы не давали покоя: слабое знание немецкого языка, бюрократические препоны, трудности с устройством на работу.

"Я и представить себе не могла, как трудно нам будет",- говорит Лидия. На преодоление языкового барьера ушло много лет. Это было первое препятствие на пути к успеху. Кроме изучения немецкого языка, Лидия посещала медицинские лекции и курсы, два года занималась на специальных адаптационных курсах для медицинских работников.

Но самое сложное было - преодолеть себя. В эмиграции любой человек, в первую очередь, должен иметь сильную волю. Ведь "ломаются" многие и не самые худшие.

Был на курсах преподаватель, который к слушателям относился с предубеждением, сомневался в их способностях и знаниях, считал, что они никогда не смогут профессионально работать по специальности. Он говорил, что "их судьба - мыть полы в практиках у немецких врачей". У многих этот преподаватель вызывал панический страх.

Лидия вспоминает: "Среди нас было много дипломированных врачей. Однажды этот преподаватель попросил изобразить на доске систему кровообращения и объяснить, как она функционирует. На приглашение никто не откликнулся. Обидно мне стало за всех нас, вышла к доске, начертила, рассказала. А у самой ноги подкашиваются, до того страшно. И знаете, после этого случая изменилась как-то ситуация в группе. Стал наш преподаватель иначе смотреть на нас, пусть не уважать, нет. И сами мы по-новому на себя взглянули".

После адаптационных курсов Лидия училась на курсах врачей, год работала ассистентом, потом, сдав все экзамены, получила разрешение работать самостоятельно. Когда доктор Леви, у которой она была ассистентом, ушла на пенсию, Лидия выкупила у нее лицензию на практику, взяв кредит в банке.

Свой первый прием она не забудет никогда потому, что столкнулась с неожиданностью. Пациенту надо было осмотреть рану и назначить лечение. На вопрос: нужен ли ему больничный лист, он возмутился и устроил скандал. Оказалось, что он безработный и этот вопрос посчитал оскорбительным. Выход из положения подсказала медсестра, которая в дальнейшем выручала ее в подобных ситуациях. Лидия Майер с благодарностью вспоминает о людях, которые помогали ей.

Сейчас у нее много пациентов, к ней приходят за советом и наши переселенцы. Доктор Майер старается помочь всем. Она знает, как трудно освоиться в новой, непривычной обстановке в другой стране.