Германия. Образование в Германии. Иммиграция в Германию. Курсы немецкого языка в Германии
ХАРЬКОВ
адрес офиса
(095) 7-5555-04, (096) 7-5555-04
vopros@gulfstream.ua   skype oo-1-3

 

СТРАНЫ......
 
 


 
 
Если Вы заметили ошибку, то можно сообщить об этом, выделив часть текста с ней
и нажав...
Если Вы заметили ошибку, то можно сообщить об этом, выделив часть текста с ней и нажав Ctrl+Enter
 
   Chemodan » Германия » Немецкая иммиграция » Пример Шпрах-теста

Пример Шпрах-теста


Folgende Fragen koennen bei Sprachpruefungen
im Aussiedleraufnahmeverfahren gestellt werden:

1. Wie heissen Sie? Как Вас зовут?
2. Wie ist Ihr Name? Как Ваша фамилия (имя)?
3. Wie ist Ihr Vorname? Как Ваше имя?
4. Wie ist Ihr Nachname? Как Ваша фамилия?
5. Wie ist Ihr Vatersname? Как Ваше отчество?
6. Wie ist Ihr Familienname? Как Ваша фамилия?
7. Wo und wann sind Sie geboren? Где и когда Вы родились?
8. Wie heisst Ihr Gebiet? Как называется Ваша область?
9. Wie heisst Ihr Geburtsort? Как называется Ваш населенный пункт (город)?
10. Wie heisst Ihr Geburtsdatum? Ваша дата рождения?
11. Wie alt sind Sie Сколько Вам лет?
12. Wie ist Ihr Alter? Каков Ваш возраст?
13. Haben Sie Eltern? Есть ли у Вас родители?
14. Wo wohnen die Eltern jetzt? Где живут Ваши родители сейчас?
15. Wie heissen Ihre Eltern? Как зовут Ваших родителей?
16. Sind Ihre Eltern am leben? Ваши родители живы?
17. Wann sind sie geboren? Когда они родились?
18. Wann sind sie gestorben? Когда они умерли?
19. Wie alt sin Ihre Eltern? Сколько лет Вашим родителям?
20. Wo sind sie geboren? Где они родились?
21. Haben Sie Verwandten in Deutschland? Есть ли у Вас родственники в Германии?
22. Wo wohnen die Verwandten in Deutschland? Где живут Ваши родственники в Германии?
23. Wo wöllen (mochten) Sie in Deutschland wohnen? Где Вы хотите жить в Германии?
24. Verstehen Sie Deutsch? Понимаете ли Вы по-немецки?
25. Sprechen Sie Deutsch? Говорите ли Вы по-немецки?
26. Bleiben Ihre Verwandten in Kasachstan (Russland)? Остались ли в России (Казахстане) Ваши родственники?
27. Wie ist Ihre Bildung? Какое у Вас образование?
28. Wo sind Sie zur Schule gegangen? Где Вы ходили в школу?
29. Wann sind Sie zur Schule gegangen? Когда Вы пошли в школу?
30. Welche Sprache haben Sie in der Schule erlernt? Какой Язык Вы учили в школе?
31. Haben Sie Geschwister? Есть ли у Вас братья и сестры?
32. Was ist (sind) Ihr Brüder (Bruder), Ihre Schwester(n) von Beruf? Кто Ваши братья и сестры по профессии?
33. Wo und wann haben Sie die deutsche Sprache erlernt?? Где и когда Вы учили немецкий язык?
34. Mit wem haben Sie Deutsch gelernt? С кем Вы учили немецкий язык?
35. Wann und von wem wurden Ihnen die deutschen Sitten und Gebräuche vermittelt? Когда и кем Вам были переданы немецкие обычаи и нравы?
36. Pflegen Sie die deutschen Sitten und Gebräuche? Празднуете ли Вы традиционные немецкие праздники?
37. Sind Sie verheiratet? Вы замужем (женаты)?
38. Seit wann sind Sie verheiratet? С каких пор Вы замужем (женаты)?
39. Wo befanden sich Ihre Eltern und Grosseltern in den Jahren von 1936 bis 1938 und von 1941 bis 1945? Где находились Ваши родители и дедушка с бабушкой с 1936 по 1938 годы и с 1941 по 1945?
40. Haben Sie Großeltern? Есть ли у Вас бабушка и дедушка?
41. Kommen Sie allein? Вы приехали один (одна)?
42. Wie sind Sie angekommen? Как Вы добрались?
43. Womit sind Sie gekommen? Чем Вы прибыли (на чем Вы приехали)?
44. Wie lange sind Sie in der Stadt? Как долго Вы в городе?
45. Wann sind Sie eingereist (nach Deutschland)? Когда Вы выехали в Германию?
46. Wann kamen Sie nach Deutschland? Когда Вы прибыли в Германию?
47. Was haben Sie in der Stadt gesehen? Что Вы увидели в городе?
48. Was gefaellt Ihnen in der Stadt? Что Вам понравилось в городе?
49. Was sind Sie von Beruf? Кто Вы по профессии?
50. Wo haben Sie gearbeitet? Где Вы работали?
51. Wie ist Ihr Diensalter? Какой у Вас стаж работы?
52. Haben Sie Kinder? Есть ли у Вас дети?
53. Arbeiten Sie oder lernen Sie? Вы работаете или учитесь?
54. Warum haben Sie die Nationalitaet Deutsche(r) genommen? Почему Вы приняли немецкую национальность?
55. Wo wohnen Sie jetzt? Где Вы живете сейчас?
56. Wo wohnen (wohnten) Sie in Kasachstan (Russland)? Где Вы жили в России (Казахстане)?
57. Haben Sie eine Familie? У Вас есть семья?
58. Ist Ihre Familie gross? Ваша семья большая?
59. Wie sieht Ihr Arbeitstag aus? Как выглядит Ваш рабочий день?
60. Welcher Nationalitaet sind Sie? Ваша национальность?
61. Wann haben Sie die Mittelschule beendet? Когда Вы закончили среднюю школу?
62. Wo haben Sie noch studiert? Где еще Вы обучались?
63. Haben Sie eine Hochschulbildung? У Вас есть высшее образование?
64. Kennen Sie deutsche Gedichte, Lieder, Märchen? Знаете ли Вы немецкие стихи, песни, сказки?
65. Warum kommen Sie nach Deutschland? Почему Вы приехали в Германию?
66. Waren Sie schon einmal in Deutschland? Вы уже бывали в Германии?
67. Wieviel Einwohner leben in der Stadt E? Сколько жителей живет в городе Е?
68. Wieviel Deutschen leben in der Stadt Е? Сколько немцев в городе Е?
69. Malen Sie ein Haus, einen Menschen, den Mond. Нарисуйте дом, человека, луну.
70. Wieviel Zehen hat der Mensch an den Füssen? Сколько пальцев на ногах у человека?
71. Wieviel Finger hat der Mensch? Сколько пальцев на руках у человека?
72. Wo haben Sie Ihren Mann (Ihre Frau) kennengelernt? Где вы познакомились с Вашим супругом?
73. Wie ist Ihre Staatsbürgerschaft? Какое Вы имеете гражданство?
74. Wie ist Ihre Augenfarbe? Какого цвета Ваши глаза?
75. Wie ist Ihr Wuchs? Какой у Вас рост?
76. Wie ist Ihre Grösse? Какой у Вас размер?
77. Wie ist Ihr Körpergewicht? Какой у Вас вес?
78. Welcher Religion sind Sie? = Ich bin Katholik (in), Evangeliker (in) К какой религии Вы принадлежите? Я католик (евангелист).
79. Kennen Sie Gebete? = Ja, Ich kenne das Gebet "Vater unser im Himmel" Знаете ли Вы молитвы? Да, знаю "Отче наш".
Vaterunser Отче наш
Vater unser im Himmel.
Geheligt werde dein Name.
Dein Reich komme.
Dein Wille geschehe, wie in Himmel, so auf Erden.
Unser taegliches Brot gib uns heute.
Und vergib uns unsere Schuld,
Wie auch wir vergeben unseren Schuldigen.
Und fuehre uns nicht in Versuchung.
Sondern erlöse uns von dem Boesen.
Denn dein ist das Reich
Und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit.
Amen.
Отец наш, сущий на небесах
Да святится имя Твое.
Да придет царствие Твое.
Да будет воля Твоя и на земле, как на небе.
Хлеб наш насущный дай нам на сей день.
И прости нам долги наши,
Как и мы прощаем должникам нашим.
И не введи нас во искушение,
Но избавь нас от лукавого.
Ибо Твое есть царствие.
И сила и слава во веки.
Аминь.

Церковные праздники:

Weihnacht - Рождество 25 декабря
Ostern - Пасха
Pfingsten - в июне до 5 июня
EV- евангелишь (евангелисты и лютеране)

 
...ВСЕ О ГЕРМАНИИ
 
...СПОСОБЫ ВЫЕЗДА
 
....СЕРВИСЫ