МЫ РАБОТАЕМ СО ВСЕМИ КЛИЕНТАМИ НЕЗАВИСИМО ОТ МЕСТОПОЛОЖЕНИЯ
+38 (066) 502 26 39
info@minderedu.com
skype oo-1-3
Киевстар: +38 (096) 455 02 48
МТС: +38 (099) 961 30 10
Life: +38 (063) 431 15 68
Билайн: +7 (968) 691 07 90

 

СТРАНЫ......
 
 
п»ї 2

 
 
  Главная » Все новости » Новость
[ ] 

Изучение восточных языков. Изучение японского языка, китайского языка, арвбского и турецкого языкаВ Киеве - мода на японский язык. Чуть отстают турецкий и арабский. Есть любители и китайского, и персидского, и хинди. Как-то с трудом верится, что всем приверженцам загадочного Востока вдруг захотелось слагать танка или читать Омара Хайяма в оригинале. Тем не менее факт остается фактом: желающих изучать восточные языки все больше и больше.

Куда язык заведет?
Зачем люди изучают иностранный язык? Цели обычно следующие: приобретение профессии, выезд на ПМЖ, учеба или работа за рубежом, изучение литературы и общение с единомышленниками. Восток - дело тонкое. И в первую очередь это касается языка. Поэтому если ваша задача - стать переводчиком, следует выбрать специализированный вуз. Лучшая языковая тройка - Киевский Национальный университет имени Тараса Шевченко, Киевский Национальный лингвистический университет и Киевский институт восточной лингвистики и права.

Правда, надо учесть, что грызть гранит иностранно-филологических наук придется не менее пяти лет. Однако диплом этих вузов - практически гарантия трудоустройства. Кроме того, благодаря налаженным связям со странами, чьи языки изучаются, у студентов есть возможность стать участниками различных совместных проектов. Например, в Институте восточной лингвистики студенты, хорошо владеющие английским и хинди, получают шанс бесплатно учиться в Индии. А в Университете Шевченко на базе специализированных кафедр открыты различные языковые центры. К числу наиболее интересных можно отнести китайский и турецкий центры, иранистики. Там можно найти учебную литературу, журналы и газеты, познакомиться с культурой и обычаями этих народов.

Как правило, группы по изучению восточных языков небольшие - 6-8 человек. С одной стороны, это объясняется еще недостаточным спросом на «экзотику», с другой - трудностями обучения. В настоящее время для изучения восточных языков не разработано никаких «суперсовременных» методик типа 25-го кадра. И, как утверждают специалисты, слава богу...

Равнение на курсы!
Чтобы поступить в университет, например, Японии или Турции знание языка должно быть превосходным - намного лучшим, чем требуется для трудоустройства на работу в этих странах. Поэтому продолжать учебу в экзотических странах отправляются студенты-третьекурсники вышеперечисленных украинских вузов. А вот изучить язык в качестве «подспорья» для работы и бизнеса вполне можно и на курсах.

«В нашем центре мы вот уже несколько лет ведем учебные программы изучения восточных языков, - говорят сотрудники учебного центра «Лингвапакс». - Основная проблема - комплектование групп. Мы предлагаем базовый годичный курс обучения из 50 занятий. Слушатели занимаются два раза в неделю. Как нам кажется, для восточных языков - это оптимальный режим. Ежедневные занятия могут вызвать чрезмерное напряжение и, как результат, ухудшение усвоения материала. Представьте себе, например, китайский ежедневный «интенсив».

Среди наших слушателей большую часть составляют студенты-лингвисты: очень многие выбирают один из восточных языков в дополнение к базовым, изучаемым в вузе. Арабским языком интересуются чаще всего женщины, вышедшие замуж за представителей арабских стран и собирающиеся вскоре последовать на родину мужа. В последнее время неожиданно возрос интерес к новогреческому. Одним из объяснений может служить то, что увеличивается число шоп-туров в эту страну, и многие хотят владеть языком деловых партнеров».

«Деловые связи и работа за рубежом - вот причина моды на турецкий и арабский языки, - подтверждают и специалисты учебного центра «Сир Джи». - Безусловные лидеры спроса - турецкий, китайский, японский, арабский. Специфика стран Востока такова, что, несмотря на повсеместность делового английского, владение родным языком вашего восточного партнера значительно повышает шансы на заключение удачных сделок».

А молодежь, владеющая английским и турецким, работой на морских курортах Анталии обеспечена. Даже на последней туристической выставке на нескольких стендах турецких компаний были выставлены заявки на гостиничный персонал и аниматоров. Арабские Эмираты также вот уже который год набирают желающих потрудиться в сфере обслуживания иностранных туристов. Китайские же фирмы, наоборот, успешно налаживая деловые связи, открывают свои представительства в Украине.

Иногда изучением экзотического языка начинают заниматься приверженцы определенного течения в науке или искусстве. Например, любители икебаны хотят читать специализированную литературу, а увлеченные индийским классическим танцем не могут постичь его тайны, не владея хотя бы азами санскрита. В любом случае необходимо четко определить свою цель - для чего и в каком объеме знаний вам нужен этот язык. По общему мнению специалистов, годичной программы обучения хватит лишь на то, чтобы овладеть языком на бытовом уровне. А дальше каждый выбирает свой путь: кто-то успокаивается на достигнутом, кто-то идет дальше, прибегая к помощи индивидуального преподавателя или рыская по соответствующим сайтам и форумам в Интернете.

В отличие от английского или немецкого, где существуют уже годами отработанные методики, самостоятельно изучать восточные языки проблематично. Самый тонкий момент - преподаватели. Хорошего арабиста или япониста самостоятельно найти трудно, поэтому есть смысл обращаться в учебный центр с солидной репутацией. Лучшими по-прежнему считаются преподаватели все той же тройки. Хотя в некоторых учебных заведениях, например в Японском центре, занятия ведут приглашенные носители языка.

Специалисты учебного центра порекомендуют, где и какие словари и учебники приобрести. Правда, такого изобилия учебной литературы как по популярным английскому и немецкому языкам, к сожалению, нет.

Холодный душ для горячих голов
Пожалуй, главной спецификой восточных языков является то, что исподволь они подчиняет себе все ваше существование: меняется манера общения, стиль жизни, а иногда - философия и религия. «Если вас просто привлекает экзотика и мода, лучше сразу бросить эту затею, - считает Татьяна Хатаева, переводчик японского языка. - Например, японский язык - это целый мир, и его изучение - это непрерывный жизненный экзамен. Абсолютно все отличается от привычного нам - начиная от фонетической системы и заканчивая образом мышления. Нужно отдавать себе отчет, что на первые два года учебы приходится колоссальная нагрузка.

Кроме того, восточные языки, к сожалению, еще недостаточно востребованы в Украине. Реальной сферой применения знаний может быть устный перевод и репетиторство. Все это в какой-то степени непостоянная работа. Две-три недели у вас может быть максимальная ежедневная загрузка (приехала делегация, проходит международная конференция и т. п.), а потом - полное затишье в течение двух-трех месяцев. Штатный переводчик в японских компаниях, работающих в Украине, практически не нужен: все японские сотрудники свободно владеют английским, и общение с украинским персоналом идет именно на нем. А японский язык остается для «внутреннего» обсуждения каких-либо вопросов, которые не выносятся на всеобщее обсуждение. Примерно так же дела обстоят и с другими экзотическими языками».

Так что ж, учить или не учить? Ответ на это дали еще древние греки, утверждавшие, что сколько языков ты знаешь, столько раз можешь назвать себя человеком.

Источник: zagran.kiev.ua



Печать | Добавить в избранное | Отправить другу